账号:
密码:
POPO文学 > 同人 > [HP同人] 重叠 > 第28章
  哈利只觉得头皮发麻,紧张地绷住了脸庞的肌肉,同手同脚地走到了办公桌前。
  “坐吧,哈利。”邓布利多收敛了目光,语气温和地道。他轻轻挥动魔杖,凭空变出了一瓶黄油啤酒和两只玻璃杯,澄黄色的液体在水晶灯底下折射的流光。其中一只杯子摇摇晃晃地漂浮到了哈利的面前。
  “我想你知道我让你来的原因,哈利。”邓布利多说,“这原本是你的私事,但是鉴于某些原因,我们十分清楚,那位和你一起参加舞会的……‘小姐’,并不是城堡里的人,对吗?”
  哈利握紧了酒杯,双手放置在膝盖上,低垂着头。他的心中正做着极大的斗争——邓布利多知道了喀戎的外来身份,他是怎么察觉的,了解多少?他会不会严厉地警告他时空旅行的危险,禁止他和喀戎来往?
  “我、抱歉,先生,我不是故意的……”
  “哈利。”邓布利多打断了他的话,“你不需要道歉。”
  他闭上了嘴,瞪着双眼朝对方望去,立刻被那双蔚蓝色的眼睛刺激地发抖。那双眼和喀戎的实在太像了,简直没有丝毫区别,就如同直接从喀戎脸上取下来的似的。他从前怎么没发现邓布利多和喀戎如此类似?唯一的区别在于,喀戎是青春、神采奕奕的,而邓布利多则沉淀着时光。
  一瞬间,他忘记了刚才在脑海里反复琢磨的回答。
  “我清楚这绝非寻常。”邓布利多交叠着手指,“但我希望你能如实告诉我,这很重要,无论你是否愿意,这不仅仅是你一个人的秘密。”
  哈利颤抖地端起酒杯,抿了一小口:“喀戎是我被选中成为勇士的那天晚上出现的。”
  邓布利多没有接话,而是鼓励地看着他。
  这样的态度让哈利的紧张消除不少,他定了定神,开始讲诉与喀戎的回忆:“他来自于1897年,是格兰芬多六年级的学生,我不知道他的真实名字,他告诉我,我可以叫他喀戎。”
  “‘他’?”
  “是的,先生。”哈利的脸红了起来,“他是男性,至于他会假扮女性来参加舞会……霍格沃茨不允许男生和男生成为舞伴,对吧?”
  “我相信霍格沃茨并没有这项规定。”邓布利多平静地说。
  他的脸颊愈加变得滚烫,只得使劲忽略掉令人尴尬的细节:“嗯,我们并不是每天晚上都会见面,但也差不多,时间并不固定。喀戎是位聪明博学的学生,先生,他比赫敏还要厉害,原本除了我是没有人可以看见他的,但这次他能出现在舞会上,全靠研究出来的炼金术物品。”
  “你现在还保留着那些东西吗?”
  “没有,先生,它们不能留在这个时空,一到时间,就会消失。”
  邓布利多又陷入了沉默,哈利只好继续说道:“我知道,时空裂缝是不稳定的,我们大胆地进行突破会造成可怕的危险。但喀戎说,这是一项奇迹,如果他能弄清楚其中的奥妙,一定会是巫师界重大的发现。这是无法抵抗的,对吗——先生?”
  他急急忙忙地提出问题,然后刹住,邓布利多没有像想象中那样责备他。
  “明白地讲,你们的行为绝非谨慎,甚至是鲁莽了。但我认为,也许你们之间频繁的时空重叠,一定藏着某种原因,假如你那位朋友真的如此聪明,那么他绝对会得到一定的成果。”
  哈利的双眼顿时亮了起来,兴奋地问道:“这么说,先生,您不会阻止我们见面?”
  “我想这不是我能决定的。”
  “可……刚开始,赫敏认为喀戎不可靠,她还怀疑过这件事和我成为勇士是有联系的。不可否认,喀戎的确不是我们这个时代的人,我们谁也不知道他的身份,我和赫敏在图书馆里找了很久……”
  邓布利多的表情不自然地变化了下。
  “我该怎么做的,先生?”哈利殷切地注视着他。
  老人在扶手椅里调整了下姿势,声音冷静地说:“注意安全,以及顺其自然。”
  哈利激动得几乎要跳起来,大脑里仿佛产生了爆炸一般,邓布利多的认可让他和喀戎的这段关系变得光明正大起来,他甚至忘记了要询问这次喀戎去参加舞会产生的不良后果。
  而在他对面,邓布利多正观察着他的举动,眼中隐藏着复杂的神色。
  “但是你要答应我,必须定时向我汇报你们的实验进展。”
  “当然,先生。有您的帮助,我们会避免很多错误和危险。”
  哈利没有想到,这场谈话居然如此顺利,他没有遭受到任何指责和批评,没有被命令终止实验。这是自从舞会以来他听过的最棒的消息,以至于当邓布利多宣布他可以离开时,他的脚步都要飘起来了。
  当他走到门口的时候,背后的老人却突然叫住了他。邓布利多处在书架投射下来的阴影里,被白花花的胡子、眼镜和巫师帽挡住了大半。
  “你能否告诉我,哈利。”他问,“对于喀戎,你是怎么想的呢?”
  哈利认真地凝视他,这次他不再感到紧张踌躇。
  “我想我喜欢他,先生。”
  【作者有话说】
  哈利:我该怎么做,先生?
  校长:注意安全,记得戴套。
  第18章 “你为什么不尝试着遵循命运的决定呢?”
  一直以来,哈利都认为他和喀戎的交往是非常愉快的,除了需要保密对方的存在之外,这段关系能给他带来不少精神上的放松,对他只有健康的影响。但从校长办公室走出来,哈利忽然发觉原来他的心里始终压着某种沉甸甸的东西,而它现在已经云消雾散,使他变得十分轻松。