账号:
密码:
POPO文学 > 穿越重生 > 重生九零神医福妻 > 第1098章
  “呵呵,宜修,天热,等天凉快了,再弄,你身体重要。”太子关切地说道,“若是把你累坏了,父皇和母后可饶不了我。”
  白宜修嘿嘿笑了笑,“其实我就是多动脑子,动手的都是那些工匠。父皇,我那个水泥作坊烧纸出来的水泥,除了修一些必要的路,剩下的我准备用来建造两所书院。”
  “啊?”这下换成康明帝迷惑不解了,“朝廷这边有太学,也有国子监,你何必再办一所学校呢?”
  白宜修听了之后,摇了摇头,“父皇,太子哥哥。宜修无心官场,但我脑子里有很多有关格物致方面的知识,我想建造一所有别于太学,国子监的学生,专门学习这方面的内容,我给定位理工科。
  毕竟赶考的学子,那么多人只能录取三百个进士,还有那么多举人,秀才,落榜。考不上科举,但可以考我的书院,学成了,可以在皇家和官府的各种作坊工作。
  如果这些人看不上我的书院,也无所谓,我可以从民间招生,只要读书识字的人,都可以来学。”
  第1969章 圣旨,懿旨
  听到这话,康明帝,太子白宜善相视一看,颇为惊讶,“你这所是格物致理工方面的书院,那另一个书院呢?”
  “医科!盈盈年纪小,但却有惊人的天赋,她对传统的医术有很多独到的见解。别的不说,就是那一套妇安针法,可以缓解女性在生产之时的痛疼,而且可以加快生产的速度,另外,还可以大大降低生孩子的死亡率。”
  皇后听到白宜修的话,颇有感触,“当年我生宜修的时候,中毒,又早产,真是九死一生啊。现在有时候夜里梦到,还能吓出来一身的冷汗。若是那时候有减轻疼痛和加快生产的办法,也不用那么疼,那么受罪了。”
  皇后连尊称都忘了说,可见当时留下了多了大的阴影。
  康明帝听到妻子的话,看到妻子眼神里的痛,伸手握住妻子的手,“辛苦你了!”
  皇后摇了摇头,“当时我没力气里,但我一想到我撑不下来,宜修就保不住了。宜善还那么小,不能没有我。好在陛下一直陪着我,我和宜修,我们母子二人度过了难关。”
  听到这话,康明帝也十分感动。
  白宜修更是直接跪在地上,“谢谢母后,您和父皇生我,养我,护我二十年,宜修无以为报,余生孝敬父母,敬爱兄长,友爱晚辈。”
  弟弟都下跪了,同是一个妈生的,太子白宜善也不能够端坐着,也跪下磕头,“谢父皇母后,我们兄弟二人一定孝敬父母,尽本分。”
  看到两个儿子孝顺,态度恭顺,皇后和康明帝都很开心,“起来吧,自家人在一起说说话,不用跪来跪去的。”
  再次起身,宫女们已经陆续上菜,经过检测之后,这才开始用膳。
  该说的话,刚才已经说的差不多了,剩下的就是议论靖海王顾珏诚的事情,皇后当成趣事听着,特别好奇。
  白宜修把他知道的,全部说了,让父皇和母后了解情况。
  康明帝和皇后心里有数了,也知道怎么做最好。
  第二天,康明帝和皇后一起给太后请安,然后就说到了这件事情,顾太后顺势说了她的想法,然后就下了一道懿旨。
  当懿旨下到镇国公府的时候,家里的主子都不在。其他人都去别院休养了,就连孙梅梅虽然没去,但白天的时间在倾城美颜坊。
  故而,下人们赶紧去通知孙梅梅。
  至于别院,来回要一天呢,只是去通知,至于老爷子,老夫人是否回来,就不是一个管家能决定的了。
  孙梅梅接到管家派人过来通传,微微一愣。
  太后下得懿旨?
  太后出自顾家,专门给她一个女子下懿旨,难道顾家那边已经做好了所有的准备?
  孙梅梅半信半疑,然后急匆匆赶回家。
  恰巧孙大郎也回家了,他不放心烤鸭店的生意,故而在别院住两三天就会回来一趟。
  有大哥陪着,孙梅梅心里不那么紧张害怕了。
  兄妹二人跪在地上,周围的丫鬟婆子等人也纷纷跪地行礼。
  在宣读懿旨之前,还有一道圣旨。
  第1970章 成人之美
  康明帝想要成人之美,就做得更加体面一些。直接说在四年前就给靖海王顾珏诚赐婚了,对象就是孙梅梅。
  只是当时靖海王顾珏诚身受重伤,而且孙梅梅也失踪了,被歹人抓走,寻找不到踪迹,故而一直没有完婚。
  能够再次重逢,是缘分,也是恩惠,故而亲自下旨,在续前缘。
  从礼法上,确定了此时顾珏诚和孙梅梅已经是夫妻了,但只是没办婚礼。现在既然相见,并且相认了,那就举办婚礼。
  内侍又念了懿旨,一大段,反正都是夸奖孙梅梅的,最后赐婚,并且还点名了大壮,二壮的身份。
  孙梅梅,孙大郎听了之后,都非常激动。
  有了这两道旨意,不管是谁,都不能在身份上指摘孙梅梅,大壮,二壮,足够体面了。
  孙大郎亲自给了几个内侍不少赏钱,并且让管家亲自恭送。
  等到孙大郎回来,就看到孙梅梅眼睛红红的,正在不停流泪呢!
  孙大郎苦笑,暗恨自己没能力,看来还要继续读书,学习,“大姐,你也算是苦尽甘来了,那顾家是体面的人家,而且家里也没有那些乱七八糟的。你还给顾家生了两个儿子,一进家门就能站稳脚跟。
  <a href="https:///tuijian/niandaiwen/">年代文