账号:
密码:
POPO文学 > 穿越重生 > 重生九零神医福妻 > 第878章
  第1577章 不可告人的目的
  “你······”吴香莲气得面红耳赤,“你居然如此冥顽不灵,如此懒惰,如此不识抬举,就是有几分小聪明,也是不堪大用!”
  孙盈盈就这样看着她,不躲不闪,不卑不亢,“呵呵,那就不劳小师姑费心了。师傅,师娘师娘,我家里还有事情呢,就先告辞了!”
  说完,孙盈盈转身离开,心里冷笑,这吴香莲说的好听,说是要把她带到京城培养,其实呢,不过是想名正言顺地窃取她的那些“奇思妙想”。
  如果孙盈盈沉不住气,跟着吴香莲到了京城之后,在那边举目无亲,只能依靠吴香莲,到时候,吴香莲就可以光明正大地占有她的成果。
  看到孙盈盈直接走了,吴香莲气得目瞪口呆,瞠目结舌,不敢置信,好一会儿,“师兄,这就是你收的好徒弟?”
  “当然是我的好徒弟,只是你这样骂她,她当然不高兴了。”吴大夫也算是看明白了,这吴香莲打着培养盈盈的幌子,内里的目的,指不定多么龌龊呢!
  吴师娘心里冷笑,但面上并不得罪吴香莲,说道:“师妹啊,既然盈盈不想去,那就不要勉强了。”
  “哼,你们这辈子就这样了,难道还想让你们的徒弟也变得平庸吗?”吴香莲反问道,一副恨铁不成钢的样子。
  吴师娘,吴大夫听到这话,面上尴尬,他们的医术在吴家不是顶尖的,但并不平庸,但在吴香莲的口中,就是这么不堪吗?
  “那就不让师妹费心了。”吴大夫脸色也不好看了,“医馆里还有事情,就不赔师妹说话了。”
  吴大夫是个谦谦君子,但被人这样说,而且还是师妹,非常不高兴,直接走人了。
  吴香莲见状,更加生气了,站起来一甩袖子,“不识抬举,不自量力!”
  说完就气哼哼,急匆匆地走了。
  吴师娘也没有挽留,目送吴香莲离开。
  到了晚上,吴师娘见吴大夫回来了,小声说:“相公,咱们这样得罪吴香莲,没事吧?”
  “能有什么事情?”吴大夫反问,语气鄙夷,“以前看在同一个师傅的份上,我一直让着她。我天分是一般,但我很努力啊,她吴香莲的医术还没我高呢,居然还敢看不起我。本来我想着让盈盈去京城那边跟本家的人学习医术,但绝对不能跟吴香莲,一瓶水不响,半瓶子咣当,如果她不是嫁给族长家的那个废物儿子,能够在吴家医馆有这样的地位?”
  “嗯,说的是,本来我以为本家对盈盈的嘉奖,没想到吴香莲居然想把盈盈带走。”吴师娘唏嘘不已,“哎,她怎么就盯上盈盈了呢?”
  “呵呵,一定是我这段时间经常送一些有效的治疗方式,而且每次我都是用盈盈的名字,所以才让吴香莲盯上了,她想把这么有天赋的女子收到自己的门下,到时候就可以名正言顺地占有盈盈的功劳。”吴大夫冷声说道,“小时候学医的时候,她做的这样的事情,并不少见。”
  第1578章 奖金和奖状
  听到这话,吴师娘点了点头,“这样一想,盈盈不去京城那边,或许也不是一件坏事。”
  难得孙盈盈年纪小小的,居然有这样的洞察力和决断力!
  “那当然,咱们盈盈跟着吴香莲,那才是没有出头之日呢。”吴大夫说道,冷笑,对这个师妹更加失望了,“别担心,现在京城本家也不是铁板一块,故而咱们静观其变,以后再说。等到有好机会,我和你师娘陪你去京城。”
  听到丈夫这么说,吴师娘也安心了,觉得现在盈盈去京城也不是一个好的选择。
  过了两天,孙盈盈过来跟吴师娘吴大夫请安,吴师娘跟孙盈盈说了吴香莲的事情。
  “师娘,虽然我人小,但是当我见到吴香莲的时候感觉并不好,所以我不愿意跟她去京城!”孙盈盈轻声回答说道,“不过师傅和师娘你们不用担心,我也会好好的学习,不会因为没有去京城就怠慢了!”
  吴师娘点了点头,十分欣慰,“你能够珍惜时间,不复韶华努力学习,我和你师傅都非常的欣慰。其实吴香莲有句话说得并不错,我和你师傅的能力已经不足以教导你了,所以我们经常担心会耽误你的天赋,可是现在京城本家那边也有很多矛盾,此时去京城并不是一个好的选择,所以我和你师傅思来想去,觉得从本家那边借阅各种医典,供你学习,是现阶段最好的方式。”
  听到师娘的解释,孙盈盈笑了,非常真诚的感谢说道:“谢谢你师娘,也谢谢师傅,我也觉得这是最好的方式,正好我年纪小,我也不想离家。”
  看到孙盈盈并没有因为吴香莲生气,吴大夫也就放心了。
  然后吴师娘搬出来一个小箱子,放在桌上,眼露兴奋地说道:“盈盈,你看,这是什么?”
  孙盈盈看向那个精致的箱子,上面还有一个小锁,不解地问:“不知道,这里到到底装了什么啊?银子吗?”
  吴师娘听了,微微笑了笑,眼露兴奋地说道:“不仅仅有银子,还有你在吴家医馆做出的贡献的证明文书。”
  吴师娘一边说,一边打开小锁,然后从里面拿出来一个几页制作精良地纸张上面写了一些内容。
  孙盈盈仔细看了看,这才恍然大悟,这个东西类似于证书一样的东西,证明那个可以减轻妇女疼痛,加快生孩子的针灸办法是孙盈盈发明的。
  <a href="https:///tuijian/niandaiwen/">年代文